久草在线在线精品观看_夜夜av_成人精品网_国产精品一区二区三区四区_精品久久久久久亚洲精品_国产精品色在线网站

首頁 > 新聞中心

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

來源:譯銘翻譯

一般譯員在進行口譯翻譯時,需要做筆記,這樣更能保證翻譯的質量,那么口譯翻譯做筆記需要注意什么?下面翻譯公司給大家說說口譯翻譯做筆記需要注意什么?

用語習慣

還要培養自己的習慣,筆記可以使用來源語,也可以是目標語言,選用自己最習慣的方式,只要能夠保證在翻譯的過程中能夠流利的表達。

找重點

注重要點記錄,口譯譯員在筆記過程中,要找到重點進行記錄,對于講話者所提到的地名、人名、數字、組織機構、邏輯關系進行詳細記錄,避免出現前后不統一的現象。

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

精準

口譯筆記要做到快速,精準,字跡不能潦草,不然回看很可能自己也看不清。

縮略詞的使用

縮略詞的使用對筆記有很大的幫助,能夠提升速度,比如 Co(company), std(standard)等。

以上就是翻譯公司給大家分享口譯翻譯做筆記的注意事項,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章!

上一篇:俄語同聲翻譯價費用大概范圍

主站蜘蛛池模板: 久久精品欧美一区二区三区麻豆 | 免费在线一区二区 | 午夜爱爱毛片xxxx视频免费看 | 亚洲精品99久久久久久 | 欧美日韩国产综合在线 | 国产精品久久久久久影院8一贰佰 | 欧美三区视频 | 成人高清视频在线观看 | 成人国产精品久久 | 亚洲精品中文字幕 | av一区二区三区在线观看 | 日韩一区二区三区在线 | 在线观看视频一区 | 精品久久电影 | 福利视频一区 | 久久精品国产一区二区三区不卡 | 天天弄 | 日韩精品一区中文字幕 | 亚洲成人一区 | 国产成人精品一区二区三区四区 | www国产成人免费观看视频,深夜成人网 | 欧美一区二区三区国产 | av黄色免费在线观看 | 国产精品爱久久久久久久 | 亚洲一本| 久久精品国产久精国产 | 国产午夜精品一区二区 | 久久aⅴ乱码一区二区三区 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区 | 精品一区二区三区视频在线观看 | 欧美精品在欧美一区二区 | 亚洲在线看 | 国产在线视频在线观看 | 电影午夜精品一区二区三区 | 国产片一区二区三区 | 日韩在线综合 | 五月激情婷婷网 | 中文字幕在线一区二区三区 | 亚洲a视频 | 精品一区二区三区中文字幕 | 国产精品亚洲一区二区三区在线 | 亚洲免费精品一区 |