新聞中心
俄語同聲翻譯價費用大概范圍
來源:譯銘翻譯
俄語同聲翻譯價格多少錢?同聲翻譯是國際會議中使用較多的一種口譯服務(wù),它對譯員的要求比較高,也是價格非常昂貴的翻譯服務(wù)。中俄兩國間在各個領(lǐng)域都有深入的交流,因此會有很多中俄國際交流會議,對俄語同聲翻譯的需求也挺大的,下面就來了解一下俄語同聲傳譯的費用。
俄語同聲翻譯費用一般由兩部分組成:譯員費用及同傳設(shè)備費用。在譯員方面,即便同為一個語種的譯員,也有經(jīng)驗高低之分;另外不同領(lǐng)域的同傳翻譯難度也不同,例如醫(yī)學(xué)交流、核工業(yè)等領(lǐng)域就需要專業(yè)知識豐富的譯員才能勝任。經(jīng)驗越高、領(lǐng)域難度越高,俄語同傳翻譯的費用也會越高。
目前市場上一名俄語同傳一天的費用大概在5000-8000元;而一場會議通常需要2名同傳譯員一起,大家可以估算出譯員的費用。如果會場沒有同傳設(shè)備,則需要租借設(shè)備,例如主機、輻射板、耳機等,也需要另外收取租借費用。
以上就是俄語同聲翻譯價格多少錢的相關(guān)介紹,不知道大家是否了解了俄語同聲傳譯的收費標(biāo)準(zhǔn)?具體的費用是由實際的翻譯需求來確定的。