久草在线在线精品观看_夜夜av_成人精品网_国产精品一区二区三区四区_精品久久久久久亚洲精品_国产精品色在线网站

首頁 > 新聞中心

韓語翻譯有哪些常用的方法?

來源:譯銘翻譯

進行韓語翻譯時,不只是對資料進行基礎的翻譯,還需要結合韓國本地的文化,翻譯出符合韓語邏輯的文章,下面北京翻譯公司給大家說說韓語翻譯常用的方法有什么?

1、句子成分轉換翻譯法:由于表達習慣和語序等方面的原因,句子成分也發生了變化。比如,有時漢語句子中的主語,翻譯為韓語后改變為賓語等等。

2、逆向轉換翻譯法:為了表達和修飾的需要,或者是因為表達習慣的不同,而常常采取逆向轉換的翻譯技巧進行語言的轉換。比如原文本來是否定句,但是因為表達的需要,翻譯成為肯定句。

3、還原轉換翻譯法:在韓語中,有許多成語和俗語是從漢語中意譯過來的,把它們翻譯成漢語時,只要還原轉換就可以了。

韓語翻譯有哪些常用的方法?

4、假借轉換翻譯法:由于不同國家的不同政治、經濟、歷史文化以及風土人情等方面的原因,都會有只屬于自己的特殊詞匯,這種詞匯的轉換,既找不到相對應的對象,又無法還原。意譯又不夠理想時,運用假借的技巧,也就是用相近的或相似的詞匯來替代特殊詞匯。

5、詞性轉換翻譯法:譯者根據譯文的表達習慣,常常把原文中的詞性轉變成另一種詞性表達,這種方法叫詞性轉換性。當然,這種詞性的轉換不能脫離原文的內容,而改變詞性的目的仍然是為了能更好地反映原文的內容。

上一篇:暫無

主站蜘蛛池模板: 黑人精品 | 中文字幕成人 | 免费视频成人国产精品网站 | 午夜视频在线观看网址 | 久久久久亚洲 | 国产精品久久久久久久久久了 | 欧美日韩在线电影 | 精品福利在线 | 国产精品美女久久久久久久久久久 | 综合色播 | 成年人在线播放 | 中文字幕一级毛片 | 97影院在线午夜 | 亚洲国产成人在线观看 | 欧美一区不卡 | 午夜国产一级 | 99精品欧美一区二区三区综合在线 | 一级做受毛片免费大片 | 青青草在线视频免费观看 | 一区二区三区亚洲视频 | 日韩欧美一区二区三区免费观看 | 精品在线99 | 成人av一区| 日韩高清中文字幕 | 91看国产 | 97免费在线视频 | 国产成人99久久亚洲综合精品 | 在线观看国产视频 | 中文字幕国产一区 | 亚洲网站免费看 | 国产精品美女久久久久aⅴ国产馆 | 有码在线| 99综合 | 日韩精品在线观看免费 | 亚洲一区精品在线 | 亚洲一二视频 | 一区二区在线免费观看视频 | 久久成人免费视频 | 国产成人精品一区 | 999国产视频 | 99久久精品免费 |