久草在线在线精品观看_夜夜av_成人精品网_国产精品一区二区三区四区_精品久久久久久亚洲精品_国产精品色在线网站

首頁 > 新聞中心

做好英語翻譯要避免什么誤區?

來源:譯銘翻譯

英語是國際通用語言,被廣泛的應用于日常的生活和工作中,下面給大家分享做好英語翻譯要避免什么誤區?

誤區一:重語法、輕思想。發現很多同學錯誤的理解了老師在翻譯復習時講到句法以及搭配的意義。老師之所以要講各種知識點,是為了讓學生更好的理解原文,而并非是翻譯的時候完全局限于詞匯和句法。例如: share是“分擔”的意思,提醒我們了解了這個,并不是說在任何一個句子,看到了這個詞,就一定要翻譯成分擔。

做好英語翻譯要避免什么誤區?

誤區二:結構和原文保持一致比較保險。事實上,英語和漢語是兩種完全不同的語言。首先,英語是一門“形合”語言,語言意義是通過語言的形式來表達的,而漢語是一門“神合”語言。其次,英語和漢語的思維方式也是不一樣的。以英語為母語的人的思維是“直線”型思維,而中國人的思維確是螺旋型的思維。有些英語句子,如果嚴格按照原句的結構翻譯就會使譯文很蹩腳。

誤區三:忽略語境,直接翻譯。有的同學認為,考研英語中的翻譯部分時間總共才20分鐘左右,閱讀內容通常難度大,時間就緊迫,不如不看文章,直接翻譯句子。其實,從翻譯所處的位置來看,閱讀也是翻譯部分要考察的內容之一。另一方面,如果缺乏對原文大意的把握,譯文很可能基調和原文不一樣。缺乏對前后相鄰句子的理解,對需要翻譯的句子的理解很可能就是斷章取義。認為“譯文準確”也就喪失了其基礎。

上一篇:從事同聲翻譯工作需要滿足什么條件

主站蜘蛛池模板: 免费成人在线网 | 在线看av网址| 午夜爽爽爽男女免费观看影院 | 成人精品一区亚洲午夜久久久 | 精品视频久久久久久 | 国产精品国产三级国产aⅴ中文 | 国产1区2区在线观看 | 国产乱码久久久久久 | 久久久久久久久久久久久九 | 91九色porny首页最多播放 | 天天插天天狠天天透 | 精品国产高清一区二区三区 | 欧美美女爱爱视频 | 天天影视亚洲综合网 | 国产日韩av一区二区 | 成人一区二区电影 | 精品国产乱码久久久久久88av | 亚洲啪啪一区 | 一区二区中文 | 日韩成人影院在线观看 | 羞羞视频在线观免费观看 | 亚洲国产精品99久久久久久久久 | 日本特黄a级高清免费大片 国产精品久久性 | 一区二区在线 | 成人午夜影院 | 国产精品高潮呻吟久久久久 | 久久国| 九色av| 欧美大片一区二区 | 久久久男人的天堂 | www.亚洲精品 | 久久精品亚洲一区 | 久久99精品国产自在现线小黄鸭 | 亚洲 欧美 日韩 在线 | 少妇一区二区三区 | 国产xxx在线观看 | 狠狠涩 | 中文字幕人成人 | 一区二区三区久久 | 欧美狠狠操 | 成人av免费 |