久草在线在线精品观看_夜夜av_成人精品网_国产精品一区二区三区四区_精品久久久久久亚洲精品_国产精品色在线网站

首頁(yè) > 新聞中心

口譯翻譯的筆記技巧是什么?

來源:譯銘翻譯

口譯翻譯時(shí)做筆記是不可少的,但并不是每個(gè)人都能做好的,下面翻譯公司給大家分享口譯翻譯的筆記技巧有什么?

1、做筆記必須要做到快速精準(zhǔn)。因此在做筆記的時(shí)候需要做到少寫多劃,這樣可以有效的快速記錄,畫線條可以有效的加速記錄的速度。比如對(duì)于下降可以采用朝下的箭頭,而上升則可以采用向上的箭頭。對(duì)于符號(hào)來說,符號(hào)的記錄速度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過文字的記錄速度。

口譯翻譯的筆記技巧是什么?

2、同時(shí)口譯翻譯時(shí),做口譯筆記要懂得精簡(jiǎn)記錄,也就是說能夠少字多意,也就是采取精簡(jiǎn)的記錄方式。比如中國(guó)可以采取中字來代表,北京則可以采用北字來代表。少字多意可以有效節(jié)省時(shí)間。不僅如此,一定要少橫多豎,也就是采取階梯式的記錄方式,避免橫向記錄,否則會(huì)影響到邏輯思維。不利于整體的串聯(lián),很容易造成信息的遺漏,甚至是造成信息的遺漏。

上一篇:學(xué)習(xí)韓語(yǔ)翻譯有什么好處

主站蜘蛛池模板: 欧美一区在线看 | 国产精品成人av | 欧美成人免费在线 | 欧美片网站免费 | 99在线精品视频 | 精品亚洲一区二区 | 天天干天天操天天爽 | 免费久| 国产乱码精品一区二区三区五月婷 | 日本午夜免费福利视频 | 国产精品日日做人人爱 | 97人人爱 | 日韩精品一区二区三区在线播放 | 国产丝袜av | 欧美日韩高清在线观看 | 97精品国产97久久久久久免费 | 91精品无人区卡一卡二卡三 | 欧美日韩高清免费 | 中文字幕在线一区二区三区 | 日韩一及片 | 日本亚洲精品 | 欧美黄色网 | 免费观看黄网站 | 欧美一区二区三区视频 | 国产精品第2页 | 久久国产精品视频 | 日本又色又爽又黄又高潮 | 国产欧美日韩一区 | 国产成人免费视频网站高清观看视频 | 久久久夜夜夜 | 亚洲精品1区2区3区 91免费看片 | 日韩一区二区免费视频 | 99精品国自产在线观看 | 亚洲毛片网站 | 日韩欧美一区在线 | 国产精品亚洲成在人线 | 日韩成人中文字幕 | av网址在线| 91在线视频免费观看 | 日韩精品一区二 | 国产91精品久久久久久久网曝门 |